viernes, 4 de noviembre de 2016

LEXICO DE MOZOS DE CEA

Como que no quiere la cosa, y vaya que sí la quiere, nos encontramos nuevamente en el lugar de siempre con el propósito de costumbre. Como sobradamente conocéis de que va todo esto,   huelga cualquier comentario al respecto, por aquello de no querer resultaros   repetitivo hasta el infinito,  al contaros el royo habitual en cada  introducción que escribo a la hora de encabezar el  texto correspondiente. Y dicho esto, vayamos al quid de la cuestión. Esta vez se trata de escribiros todas las palabras que he ido acuñando y que pertenecen   al léxico de Mozos de Cea. Palabras que muchas de ellas en la actualidad apenas ni se pronuncian porque ya no existe la ocasión para hacerlo.  Otras en cambio se siguen empleando por muy arcaicas o "disparatadas"  que nos pueda  parecer su dicción.  Desde luego que  las personas mayores las emplean a menudo porque las han oído y pronunciado toda su vida.   Y también digamos que las articulamos  de vez en cuando " los no tan mayores", porque cuando las has escuchado reiteradamente  durante mucho tiempo, se tiene tendencia a expresarlas por muy anacrónico que aparentemente resulte este  localismo en estado puro vinculado a nuestro pueblo. Aunque bueno, muchas de estas palabras se las oí pronunciar a mi madre, la cual era natural de Santa María del Río.  La verdad es que era tan  amplio su repertorio, que parecía  tener dentro de  su cabeza un diccionario particular repleto de este tipo de vocablos.   En Santa María del Río   estuvo viviendo de continuo  casi 30 años, lo cual supongo que muchas de estas palabras   formarán parte del localismo de este pueblo vecino.  Pero a mi criterio el modo de expresarse no diferirá una localidad de la otra   por su cercanía y sus analógicas  costumbres .  Imagino que a pesar de ser un lenguaje expresamente hablado en esta zona, muchas palabras las recogerá el diccionario de la Real Academia de la Lengua. No dudo que varias de ellas  estarán escritas  con distinta  acepción al significado particular  que nosotros en Mozos de Cea las damos. Sería cuestión de ir una por una y hacer comprobaciones con el diccionario en mano, pero resultaría  ardua y cansina esa tarea. Por tanto dejaré a título personal tal comprobación.
 
 
 
 (Portada de la revista Camala. Nº 27. Noviembre de 2009.)
 
 
Quiero comentaros también, que en su totalidad  este mismo léxico de Mozos de Cea fue  publicado con anterioridad hace varios años en una revista que editaba en Sahagún el Colectivo "Tierra Camala". La revista llevaba por nombre "Camala". La verdad es que  resultaba la mar de interesante  dicha publicación porque nos ofrecía información  acerca de  la actualidad que se vivía en la comarca de Tierra de Campos, y también publicaba reportajes relacionados con las tradiciones y demás eventos vinculados a  épocas antiguas de esta comarca citada. Con la edición del número 40 la revista desapareció en diciembre de 2010. Supongo que sería  por falta de ayudas oficiales la razón por la que dejaron de editarla. Como digo, una lástima que desapareciera por la labor importante e interesante que realizaban en favor de esa comarca tan olvidad y marginada por la Administración del estado correspondiente. Y ahora sin más dilación comencemos en orden alfabéticos a escribir las palabras que he ido acuñando relacionada con el léxico de Mozos de Cea.


 
 
A
 
Abaleos: Planta que nace en el campo y comúnmente se utiliza para hacer escobas.
Abarriento: Suicido.
Abinar: Dar un segundo arado a las tierras ya aradas.
Aburado: De color negro marrón.
Acederas: Planta de hojas anchas y alargadas que normalmente crece en los trigales, de sabor ácida. Se utiliza en ensaladas.
Achero: Mueble de madera con agujeros donde se colocan las velas. Se utilizaba en la iglesia.
Acipuercas: Planta de hojas alargadas y dentadas. Por lo común se utilizaban para alimentar a los cerdos y los conejos.
Adobo: Trozos del lomo del cerdo que se meten en ollas con aceite para su conservación.
Agarrullas: Decir que vas a comer agarrullas es que vas a tener que comer lo que te den te guste o no.
Albarcas: Madreñas.
Alberitate: Cantarle a alguien el alberitate es dejarle las cosas bien claras.
Alberjaca: Planta leguminosa comestible parecida al algarroba. Crece en los trigales.
Alicáncano: Forma despectiva de llamar a una persona.
Alzar: Dar a primera arada a una finca para sembrar.
Amacal: Molde de madera para fabricar adobes.
Amajueto: Tipo de baya comestible de color anaranjado  que crece en un determinado espino.
Amansalva: En gran cantidad.
Amargaza: Planta silvestre parecida a la manzanilla.
Ambute: Echar una gran cantidad de algo en concreto en el interior de un recipiente.
Anear: Cuando las aves abren el pico sofocadas.
Angorra: Prenda de vestir que normalmente se utilizaba para cuidar el ganado lanar.
Antroido: Carnaval.
Apeucar: Matar a una persona.
Arnal: Huerto tapiado dentro del casco urbano.
Arrabales: Cuando alguien viste de forma estrafalaria se dice ¡Vaya arrabales que lleva!
Arrebuicirse: Enredarse como un bucle una cosa.
Arrén: Terreno de reducidas dimensiones cercano al casco urbano.
Arreos: Utensilios para enganchar al carro a las caballerías.
Arriciado: Tener mucho frio una persona.
Arruenda: Cuando se saca poco provecho de una cosa es que no te arruenda nada.
Arruñar: Arañar.
Atropar: Recoger todos los objetos que están dispersos por el suelo.
Azotaina: Gran paliza de azotes.
 
B
 
Banzadas: Pasos largos y rápidos.
Bañao: Orinal.
Barreal: Terreno que tiene este tipo de arcilla y es muy poco productivo.
Barrera: Charca, laguna.
Barriovero: Persona veleidosa.
Basar: Estantería de cocina.
Bocarón: Agujero de forma cuadrada situado en la pared utilizado para meter la paja o la hierva a través de él.
Bragos: Especie de calzones elaborados con el pellejo curtido de las ovejas.
Bruscos: Labios.
Bufadera: Juguete fabricado con dos tablas dentadas y una cuerda. Su sonido imitaba al bufido.
Butre: Estar como un butre es estar obeso.
 
C
 
Cabudaño: Aniversario de la defunción de una persona.
Cacho: Especie de bastón cuya empuñadura era una bola redonda. Normalmente lo utilizaba el vaquero.
Cadriles: Riñones.
Cagancio: Especie de alga blanda y pegajosa que flota sobre el agua.
Caidilla: Tono melódico que forma parte de una canción.
Calcamonía: Cromo.
Calcar: Pegar a una persona.
Callo: Pieza de hierro plana y con agujeros que se clavaba en las pezuñas de las vacas como protección.
Camorrear: Porfiar.
Canear: Fornicar.
Caniego: Hogaza de mala calidad al cocerse.
Cantamisas: Primera misa que celebra un sacerdote en su localidad de origen.
Capear: Dar una capa de barro a las paredes.
Capellanía: Zurra.
Carbonera: Nombre de un pájaro de color oscuro.
Cardinas: Cuando sufres algún revés de la vida se dice que las estás pasando cardinas.
Carranca: Utensilio de percusión fabricado con madera y utilizado en semana santa para anunciar la celebración de acto religioso.
Carricoche: Carrito de bebé.
Casafuera: Espacio de la casa que se encuentra antes de entrar en el recinto principal de la vivienda.
Cascarria: Moco seco pegado a la nariz.
Cataplines: Genitales del hombre.
catiuscas: Botas de goma.
Clavija: Barra de hierro de forma redonda en un extremo que sirve para atrancar las puertas.
Cebadera: Bolsa de tela que se la colgaba del cuello de el ganado mular y dentro de ella se depositaba el alimento.
Ceganitas: Persona con algún defecto en los ojos.
Celar: Ir hacia atrás una pareja de vacas uncida al yugo.
Celpa: Zurra.
Cémilo: Forma desconsiderada y despectiva de llamar a una persona.
Cepo: Tronco hueco de una árbol que se colocaba dentro de un manantial y se le denominaba como fuente.
Ciambrera: Recipiente donde se colocaban las viandas que ibas a ingerir en el campo.
Cigueño: Forma despectiva de llamar a una persona de elevada estatura.
Cilismo: Tener cilismo es tener la vergüenza de hacer o decir algo.
Cingar: Mover.
Clamuras: Alaridos.
Cobertera: Tapadera para los recipientes de cocina.
Coberteros: Piel curtida de un perro.
Coitadín: Apocado, tímido.
Cólico miserere: Ataque de apendicitis.
Corniche: Primer fruto comestible del ciruelo.
Cornicotes: Caer de cabeza rodando.
Coronjo: Apolillado.
Corretaje: Propina.
Corrompido: Putrefacto.
Coscorón: Punta de la barra del pan.
Cucar: Hacer el acto sexual.
Cuchiprina: Mujer de constitución menuda y de baja estatura.
Cureca: Clueca.
Curso: Culo.
 
CH
 
Chaguaza:  Juguete hecho con las ramas del saúco que tiene semejanza a una pistola de agua.
Chamusquina: Cuando huele a chamusquina es que algo se quema.
Chavalita: Pequeño artilugio de madera parecido a una peonza que se fabricaba manualmente y al impulsarlo giraba sobre su punta.
Chiflo: Especie de silbato hecho con una rama del sauce. También ir con chiflos es ir con chismes.
Chócolo: Tipo de calzado con suela de madera que se fabricaba en casa.
 
D
 
Duerno: Comedero fabricado con el tronco de un árbol que se utilizaba  para echar el alimento a los cerdos.
 
E
 
Enbaucar: Engañar.
Embrudo: Ponerse el día gris con amenaza de lluvia. También se dice de la persona tristona.
Emburriar: Empujar.
Encañao: Manantial que surge en terrenos húmedos.
Enfoscarse: Echarse en la cama.
Enfurrurcarse: Enfadarse.
Enmiscar: Incitar al perro a que muerda.
Entalangar: Apilar objetos que impidan el paso.
Entecar: Antojarse.
Esbarnazar: Corrimiento de tierra.
Esberrizar: Eructar.
Escabalao: Extravio de uno de los objetos que componen una pareja.
Escagarruciao: Persona o animal  que por problemas de esfínter tiene la zona del ano toda cagada.
Escuchimizao: Persona o animal de presencia física menuda.
Esdar: Desabrochar el botón de una prenda de vestir.
Esgañar: Ahogar a una persona apretándola el cuello con las manos.
Esgañarse: Atragantarse con la comida.
Esmelendrar: Tirar a una persona del pelo con fuerza.
Espabilao: Listo.
Espargear: Esparcir.
Espeluciao: Que tiene el la cabellera revuelta.
Espitar: Abrir por vez primera la espita de una vasija de vino.
Espundia: Los primeros copos de nieve que caen.
Estartalao: Roto.
Estazar: Descuartizar el cuerpo del cerdo después de su matanza.
Estera: Darle estera es zurrarle.
Estranguillado: Tullido.
Esturar: Quemar la ropa al  plancharla  o cuando se pone a secar junto a una estufa.

F

Faldumentos: Cuando vas vestido de forma estrafalaria se dice así a la ropa que vistes.
Farruco: Persona desafiante.
Fastiadiao: Estropeado. También quien siente molestáis o está enfermo.
Forracada: Cantidad enorme de algo.
Friegas: Masajes.
Furrusco: Enfado.


G

Gachupero: Vivienda reducida y en malas condiciones.
Ganga: Bolita con pinchos que surge de una planta vegetal.
Geto: Cercado de zarza o arbustos que rodea un terreno.
Gijas: Picado de cerdo condimentado.
Gilopio: Dícese de la comida preparada con poco esmero.
Gingreo: Jarana, bullicio festivo.
Gis: Cal.
Glorieta: Hueco hecho en el suelo de una casa. Dentro se encendía fuego para calentar la vivienda.
Gocito: Persona que sin experiencia alguna trata de arreglar algo.
Grancias: Residuos de cereales de mala calidad que no pasan a través de la criba. 
Guata: Vellón de lana negra.
Güesque: Ventosidad, pedo.
Güétagos: Bronquios.
Guijo: Brote que nace de la patata.
Guipar: Vigilar a alguien.
Gurupa: Levantarse de gurupa es enfadarse y largarse del lugar donde estás.  


H

Hambrinas: Persona de aspecto tristón.
Herval: Recinto donde se almacena la hierva.
Hociqueras: Comida que se te va pegando alrededor de la boca cuando está comiendo.
Holgao: Terreno que lleva mucho tiempo sin cultivar.
Hornacha: Lugar donde se hace el fuego en la cocina.
Hozar: Cavar.
Hurgar: Fisgonear.
Hurona: Escriño grande de forma redonda y abombada donde se almacenaba  los cereales.


I

Inopia: Estar en la inopia es no enterarse de nada.
Intrópico: Persona a la que le sobran varios kilos.


Tenía la intención de escribiros el listado completo de todas las palabras que he recogido con referencia al léxico de Mozos de Cea. Pero he pensado  que se haría excesivamente largo  el texto en su conjunto, con lo cual me temo que pudiera acabar cansando, o aburriendo, al personal  su lectura.  Por lo tanto, creo que lo más conveniente para no llegar a tales extremos, es publicar  la mitad del léxico que falta, de la J a la Z, en el próximo reencuentro, que obviamente será en este mismo espacio. Por tanto esto es lo que haré.  Quienes estén interesados en conocer el resto del léxico que falta, quedan emplazados para ese mismo momento en que aparezca publicado para su lectura.  ¿ De acuerdo?  Y por cierto, que nadie piense que hay palabras que yo me las he inventado con el fin de "rellenar hueco". En absoluto. No le vería interés alguno el obrar de esa manera.

Aquí mismo quedamos para la próxima.


Saludos a todas y a todos.

Rafael.